与えれるものは与えられん : ルカによる福音書第6章 

 6-27  But I say unto you that hear, Love your enemies, do good to them that hate you,  しかし、聞いているあなたがたに言う。敵を愛し、憎む者に親切にせよ。
 6-28  bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.  のろう者を祝福し、はずかしめる者のために祈れ。
 6-29  To him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and from him that taketh away thy cloak withhold not thy coat also.  あなたの頬を打つ者にはほかの頬をも向けてやり、あなたの上着を奪い取る者には下着をも拒むな。
 6-30  Give to every one that asketh thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.  あなたに求める者には与えてやり、あなたの持ち物を奪う者からは取りもどそうとするな。
 6-31  And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.  人々にしてほしいと、あなたがたの望むことを、人々にもそのとおりにせよ。
 6-32  And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them.  自分を愛してくれる者を愛したからとて、どれほどの手柄になろうか。罪人でさえ、自分を愛してくれる者を愛している。
 6-33  And if ye do good to them that do good to you, what thank have ye? for even sinners do the same.  自分によくしてくれる者によくしたとて、どれほどの手柄になろうか。罪人でさえ、それくらいの事はしている。
 6-34  And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? even sinners lend to sinners, to receive again as much.  また返してもらうつもりで貸したとて、どれほどの手柄になろうか。罪人でも、同じだけのものを返してもらおうとして、仲間に貸すのである。
 6-35  But love your enemies, and do them good, and lend, never despairing; and your reward shall be great, and ye shall be sons of the Most High: for he is kind toward the unthankful and evil.  しかし、あなたがたは、敵を愛し、人によくしてやり、また何も当てにしないで貸してやれ。そうすれば受ける報いは大きく、あなたがたはいと高き者の子となるであろう。いと高き者は、恩を知らぬ者にも悪人にも、なさけ深いからである。
 6-36  Be ye merciful, even as your Father is merciful.  あなたがたの父なる神が慈悲深いように、あなたがたも慈悲深い者となれ。
 6-37  And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:  人をさばくな。そうすれば、自分もさばかれることがないであろう。また人を罪に定めるな。そうすれば、自分も罪に定められることがないであろう。ゆるしてやれ。そうすれば、自分もゆるされるであろう。
 6-38  give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, shaken together, running over, shall they give into your bosom. For with what measure ye mete it shall be measured to you again.  与えよ。そうすれば、自分にも与えられるであろう。人々はおし入れ、ゆすり入れ、あふれ出るまでに量をよくして、あなたがたのふところに入れてくれるであろう。あなたがたの量るその量りで、自分にも量りかえされるであろうから」。

究極の愛、無償、あるいは、無私なのか。